palabras en maya
Fuente: LK1stXortdan

Son contadas las veces que al viajar no se me pregunta de dónde los visito. Al comentarles que soy de Mérida, me hacen la pregunta ¿eres de Yucatán? Dime una bomba o unas palabras en maya.

En ocasiones pudiese parecer que pertenezco a otro país cuando menciono de dónde soy, pues al hablar utilizo muchas palabras del idioma maya.

Si eres de fuera y resides en Yucatán o quieres venir a darte una vuelta para conocer te diré unas cuántas. Justo para no sentirse como en otro país es que te explicaré algunas palabras en maya con un breve ejemplo de su uso cotidiano.

 

  • Xiik’ – Axila

Esta palabra es de las más usadas y podemos escucharla en oraciones como way te apesta tu xiik’.

  • Xuut’- Corto

Usualmente escucho esta palabra de mi madre cuando me dice: está muy Xuut’ eso que te pusiste niña.

  • Saats’- hule

Se usa como suave y para notificar a los demás que ya no está crujiente lo que se come.

  • Puuch’- apachurar, aplastado

En fiestas o lugares con mucha gente podemos escuchar que alguien diga me hicieron puuch’ entre todos.

  • Chu’uy – enredar, enmarañar

Cuando en una tarea de todos los días se enreda algo.

  • Ch’uul – mojar, cosa húmeda

En Yucatán se acostumbra comer frijol con tortilla y para que te sepa más rico te recomiendan hacer ch’uul tu tortilla.

  • Xiix – residuos

Normalmente cuando alguien está dejando muy poco de comida (restos) y quiere se guarde se le pide que no deje xiix y mejor lo acabe todo.

  • Xux- estar pendiente

Si te subes a una nueva ruta de camión tienes estar xux para no pasarte de tu parada.

  • P’uurux – barrigón

Mis tíos son quienes más los dicen para referirse a sí mismo con oraciones como ya ando quedando p’uurux.

  • K’aas – feo

En mi infancia era la GRAN palabra para decir que las canicas que me estaban intercambiando me parecían feas.

  • Chu’uch- seno

Los de medicina tienen muy grabada la palabra ya que las personas que consultan la dicen cuando les duele el seno.

  • Chiich- abuela

Esta palabra es una de las que se ha españolizado usándola como voy a ir a ver mi chichi.

  • Alux – enano

Hay anécdotas sobres los Aluxes, sin embargo, cotidianamente se refiere a las personas chaparras.

  • Turix – libélulas

Al caminar por el centro de la ciudad y pasa una libélula se alcanza a escuchar a niños diciendo mira mamá un turix.

  • Mulix – cabello rizado

En mi día a día la gente suele tocar mi cabello porque está mulix.

  • Ch’eem – lagaña

En la escuela (incluso en el trabajo) te piden no ir con tu ch’eem.

  • Ch’oop – tuerto

Expresión que se dice al encontrar a un pajarito u otro ser vivo y se percibe que no tiene un ojo.

  • Wiix – orinar

Para avisarle a alguien que vas al baño: espérame tantito que voy a hacer wiix.

 

Y por supuesto dos que tres palabras altisonantes para estar siempre en contexto. No precisamente para usarlas, pero para reír un poco cuando las escuches cada que alguien pise chicle en el centro histórico. Es más común de lo que se cree.

  • Ta’- mierda

Al pisar excremento y revisar la suela del zapato escucharás pisé una tá

  • Kiis – pedo
  • Mak chi’- callar

Las abuelitas son quienes más lo usan para silenciar a los hijos y nietos mientras ve su novela.

  • X-lá

Esta última es usada de un modo despectivo antes de decir una palabra. Por ejemplo, si alguien se cortó con un vidrio y les quiere informar les diría algo como tengan cuidado al caminar por el patio porque hay un X-lá vidrio y se pueden lastimar.

Las palabras anteriores son solo una cuantas de las muchísimas que se usan día a día en el estado de Yucatán. ¡Prepárate para seguir conociendo más de ellas en la siguiente edición!


Lee también: Las pirámides más importantes de Yucatán

Síguenos en Google News